Skip to main contentClick to view our Accessibility Statement or contact us with accessibility-related questions.
Coworkers sitting on floor reviewing documents

Функція перекладу Translate

Вам відомі ризики безпеки даних під час перекладу документів?

Як щодо часу й коштів, необхідних для виконання подібних завдань?

Якою б не була проблема, поверніть свій бізнес під контроль і уникніть потенційного витоку даних, зниження продуктивності та додаткових витрат, пов’язаних із перекладами.

Чотири проблемні ситуації:

1. Системи онлайн перекладів із низьким рівнем захисту даних.

Не маючи іншого вибору, працівники можуть почати пошуки рішень, які легко знайти серед багатьох «невідомих» сайтів, що пропонують безкоштовний переклад документів!

Швидкий перегляд умов використання на таких ресурсах лякає тим, як використовуються ваші дані.

2. Незахищений потік даних.

Працівникам може знадобитися надсилати документи на переклад або завірення електронною поштою чи використовувати рішення для передачі файлів, щоб мати змогу обмінюватися ними. Знову ж таки, у разі застосування електронної пошти чи рішень для обміну файлами збільшується ризик небажаного доступу до даних.

3. Час, необхідний на виконання перекладу людиною.

Професійний переклад — це завдання, що потребує багато часу та грошей. Він точний і враховує різні культурні й галузеві тонкощі, але хіба всі ваші документи потребують такого рівня якості перекладу? У багатьох випадках відповідь буде ні, що означає, що ви можете заощадити кошти та зберегти час.

4. Негативний вплив процесу копіювання тексту та його вставлення на продуктивність!

Якщо ви не перекладаєте конфіденційні документи, безкоштовного інструменту для перекладу може бути достатньо. Проте це лише якщо є можливість редагування оригіналу. Якщо ні, людям доведеться копіювати текст і вставляти його в систему перекладу, потім знову копіювати та вставляти результат у файл, який дає можливість редагування, що також може означати спроби знайти заміну для зображень, що містяться в документі. Існує кращий вихід.

З усіма цими ситуаціями функція перекладу від Workflow Central справляється наступним чином.

Xerox C310 Printer in home office

У віддалених працівників є прямий і безпечний доступ до інструменту для перекладу, що надається на вимогу. Він також зберігає оригінальний формат документа, одночасно створюючи версії з можливістю редагування цих маленьких вдосконалень. Попрощайтеся з копіюванням текстів і вставленням їх у безкоштовні онлайн ресурси, що лише займає час, оскільки потребує повторного копіювання, вставляння й форматування усього документу!

  

Працівникам, які працюють поза офісом, більше не треба чекати, доки вони потраплять на своє робоче місце. Вони отримують легкий доступ до Workflow Central зі своїх мобільних пристроїв, що гарантує їм миттєвий переклад документів і знімків екрану без необхідності повертатися до офісу.

Woman on a train working from her computer
Bright, open office with a wall of windows casting geometric shadows

  

Нарешті, в офісних працівників є доступ до потужного й якісного спеціалізованого сервісу для перекладу з миттєвою видачею результату, що працює не лише на ПК, але й через інтуїтивно зрозумілу програму на багатофункціональному пристрої, полегшуючи переклад друкованих документів і цифрових оригіналів.

Xerox® Workflow Central Translate YouTube Відео

Використовуючи Workflow Central, ви можете бути впевнені, що:

  • конфіденційність даних залишається непорушною, а всі оброблені дані будуть видалені одразу після перетворення¹;

  • наскрізне шифрування зберігає дані в захищених каналах як коли вони у стані очікування, так і під час роботи з ними²;

  • файли мають серверний захист і зберігаються в безпечних центрах обробки даних, які постійно підтримуються в робочому стані й захищаються проти нових загроз;

  • ви отримуєте машинний переклад прийнятної якості, який потребує мінімум змін і надає чудове розуміння оригінального змісту³.

¹Оброблені файли можуть зберігатися до семи днів у разі відкладення їх на друк або завантаження.

²За додаткові кошти доступне відстеження та шифрування електронних листів.

³Рекомендується професійний переклад/перевірка для клієнтів/споживачів, яким потрібні гарантії.

Яким чином ця система може підвищувати продуктивність саме на вашому робочому місці?

Лікар показує пацієнту бланк на планшеті

Надання підтримки іноземним гостям через створення зрозумілих їм медичних бланків.

Жінка в кав’ярні з планшетом

Наявність зрозумілих транспортних документів/інструкцій, що надходять від закордонних постачальників або надсилаються їм.

Мати допомагає своїм дітям із домашньою роботою

Надсилання листів батькам рідною мовою без затримок.

Додатковий крок, підвищення продуктивності Поєднання робочих процесів дозволяє:

audio and translate icon

Переклад оригінального файлу з подальшою конвертацією його в аудіозапис на тій самій мові.

Merge + Translate icon

Об’єднання кількох документів перед перекладом всього тексту.

Purple translate and green document icon

Переклад і знеособлення конфіденційної інформації перед відправленням іншим.

Meeting around a boardroom table with participants laughing

Постійно висока продуктивність незалежно від місця вашого розташування.

Готові забути повсякденні труднощі на роботі? Платформа Xerox® Workflow Central Platform допоможе. Тоді вперед.

Busy office with coworkers gathered around a Xerox MFP

БФП із підтримкою ConnectKey®

Друкуйте, копіюйте, скануйте, надсилайте факси та використовуйте безліч інших можливостей з багатофункціональним принтером Xerox® ConnectKey®.

Поділитися